文章内容

海涅诗二首

海涅 2022-06-12 来源:生活中的政治经济学公众号

图片

亨利希·海涅(Heinrich Heine,1797-1856),德国著名诗人与散文家,十九世纪伟大的革命民主主义者。代表作:《乘着歌声的翅膀》《西里西亚的纺织工人》《德国,一个冬天的童话》。

生命的航行

日光闪烁着晃来晃去,

波浪摇荡着快乐的小舟。

一片欢笑和歌唱!我坐在里边

轻松愉快,和些亲爱的朋友。

小舟完全撞成了碎片,

朋友们都不善游泳,

他们在祖国沉没了;

暴风把我吹到塞纳河畔。

和新的同志们登上一只新船;

他乡的潮水汹涌,

把我的船摇来摇去——

故乡多么远!我的心多么沉重!

又是一片欢笑和歌唱——

风在呼哨,船板戛戛地响——

天空消逝最后的星光——

多么沉重我的心!多么远我的故乡!

注:1830年,正在海涅感到无路可走的时候,法国爆发了“七月革命”。海涅听到这个消息,立即得到鼓舞,看清了自己的方向。1831年,海涅离开德国,到了巴黎。他在这里受到法国进步文艺界和思想界的欢迎。他和巴尔扎克、乔治·桑、大仲马、肖邦以及安徒生、马克思等人来往。1843年5月,海涅写下这首诗,表达他侨居巴黎的心境。

图片

西利西亚的纺织工人

忧郁的眼里没有眼泪,

他们坐在织机旁,咬牙切齿:

“德意志,我们在织你的尸布,

我们织进去三重的诅咒——

我们织,我们织!

“一重诅咒给那个上帝,

饥寒交迫时我们向他求祈;

我们希望和期待都是徒然,

他对我们只是愚弄和欺骗——

我们织,我们织!

“一重诅咒给阔人们的国王,

我们的苦难不能感动他的心肠,

他榨取我们最后的一个钱币,

还把我们像狗一样枪毙——

我们织,我们织!

“一重诅咒给虚假的祖国,

这里只繁荣着耻辱与罪恶,

这里花朵未开就遭到摧折,

腐尸和粪土养着蛆虫生活——

我们织,我们织!

“梭子在飞,织机在响,

我们织布,日夜匆忙——

老德意志,我们在织你的尸布,

我们织进去三重的诅咒,

我们织,我们织!”

注:1844年,西利西亚的纺织工人不堪剥削者的压迫,进行反抗,是德国早期工人运动中的大事件。海涅的诗就是为声援这次运动而写的。

图片

查看全部

「 支持乌有之乡!」

乌有之乡 WYZXWK.COM

您的打赏将用于网站日常运行与维护。
帮助我们办好网站,宣传红色文化!

注:本网站部分配图来自网络,侵删

扫描下方二维码,订阅乌有之乡网刊微信

官方微信订阅号

相关文章

《求是》(2025年24期):习近平:扩大内需是战略之举

习近平出席2025年中央经济工作会议并发表重要讲话

【纪念毛主席诞辰132周年专辑】继续革命:毛主席在革谁的命

好物推荐

最新推荐

《求是》(2025年24期):习近平:扩大内需是战略之举

习近平出席2025年中央经济工作会议并发表重要讲话

【纪念毛主席诞辰132周年专辑】继续革命:毛主席在革谁的命

两日热点

不讲阶级史观又怎能怪群众选择“1644”史观?

32年前“银河”号的耻辱重现?

喊“查兵器库”:不是玩梗,是刻在民族骨子里的警醒