莫易:岂有此理
2026年7月8日《人民日报》(海外版)第10版刊登了一篇题为《帮助外籍青年融入中国》的报道。

文章讲了这么一件事:北京海外学人中心联合海淀公安分局出入境管理大队等相关单位,在中关村国际人才服务功能区举办了第二期活动,此活动属于“BIG-Y北京国际青年创享汇·Coffee Time”系列交流活动范畴。将近70名留学生参与其中,他们来自北京大学、北京理工大学、北京师范大学、北京医科大学等高校。
活动期间,北京海外学人中心针对办理外国人来华工作许可的各类问题,向国际青年群体进行了详尽入微的阐述。
海淀公安分局出入境管理大队的负责相关事务的人士身着便服,以全英文的形式,如同举办脱口秀那般,用一种轻松诙谐的方式,为众人介绍相关政策, 使得留学生们发出阵阵欢笑声。
报道看似平常,却在网上掀起轩然大波。
为什么?
因为,海淀公安分局出入境管理大队的负责相关事务的人士以“全英文"的形式为外籍留学生讲解具体的政策。
对此,网友不禁质疑: 既然此次活动的目的,是帮助外籍青年融入中国, 那为什么不让他们说汉语呢?

什么叫“融入"?
所谓融入,是指个体适应某个环境并成为其中一部分 ,核心意思是融合在一起。
个体适应某个环境,第一步、也是最重要的一步,是适应某个环境的语言。
"帮助外籍青年融入中国",中国的语言是什么?
是汉语!
公安部门相关事务人士在为外籍青年讲解留华工作的具体政策时,不但不要求外籍青年讲汉语,反而自己全程用英语跟外籍青年讲解,这是在助力他们“融入”中国,还是在协助他们避开融入中国所需经历的过程呢?
不,这既不是助力他们“融入”中国,也不是协助他们避开融入中国所需经历的过程,而是明晃晃的奴颜媚骨。
试想,给外籍青年在中国找工作,不让外籍青年讲汉语,难道要外籍青年在中国工作所接触到的所有中国人都讲英语吗?
如果是,那这究竟是谁融入谁呢?
有网友指出,不少在华留学生毕业之际, 连基本的中文交流都没办法做到。原因在于, 一些高校的专业, 本身便都是全英文授课。
外国人来中国留学,来学习中国文化,中国的老师却用外语讲课?
这是幽默呢?
还是笑话呢?
不,这是讽刺,是明晃晃的奴颜媚骨。

试问:中国学生不管在哪个国家留学,那个国家的教师会用中文来讲课吗?
中国人无论上哪个国家找工作,那个国家人才市场的工作人员会用中文来讲解具体政策吗?
外籍青年连中文都讲不好,甚至不会讲,还指望他们怎么融入?融入什么?
难道仅仅为了帮助他们在中国就业吗?
如果说“全英文”方式刺痛的是文化方面的自尊,那“帮助就业”可就直接触动最为现实的生存焦虑了。
报道里清晰地讲了,主办方跟首都医科大学附属北京地坛医院取得了联系,还与众合云科信息技术集团有限公司取得了联系, 目的是进行现场岗位宣介。
这表明,那些外籍青年不但可以知晓政策,而且存在能直接去对接中国就业岗位的机会。
而与此同时,国内的就业市场正承受着前所未有的压力,千军万马过独木桥的景象,在每一个招聘季残酷上演。
本土千千万万青年去争抢那独木桥上的机会却未必能拿到岗位,却对外籍青年开启绿色就业通道。

几个意思?
此篇文章刊载于《人民日报》海外版,这意味着顶层方面仍旧留存着引进海外人才的导向,同时还保留着助力外籍青年就业并使其融入的整体导向。
请问:中国青年是没有人才呢?还是没有人呢?
敢问:外籍青年会为中国的繁荣富强尽心尽力吗?
窃以为,网友"江上明月"在《人民日报》海外版所发文章评论区的留言讲得非常好:

一个国家只有善待本国人民,尊重本国人才,善待本国人才,鼓励本国人, 这个国家才会有前途,国家才会强大。引进人才只能是一时之需,主要还是靠自己国内的人才,建设国家,保卫祖国。
「 支持乌有之乡!」
您的打赏将用于网站日常运行与维护。
帮助我们办好网站,宣传红色文化!
注:本网站部分配图来自网络,侵删
扫描下方二维码,订阅乌有之乡网刊微信