关峰等|《论语》的三种传本及其混合为一

作者:关锋 来源:赤竹隐客微信公众号 2026-05-18

《论语》在秦代遭到查禁和焚毁,但在民间仍有流传。到了汉代,传下来的有三种版本:

《鲁论》,系由原来鲁国的经师保存下来的传本,用当时通用的文字书写(即今文),共二十篇,篇目与今本《论语》相同。《鲁论》的传人有龚奋、夏侯胜、肖望之、韦贡、韦玄成等。

关峰等|《论语》的三种传本及其混合为一

《齐论》,系由原来齐国的经师保存下来的传本,也是用当时通用的文字书写,共二十二篇,比《鲁论》多《问王》《知道》两篇,其他各篇,篇目和章句与今本《论语》大体相同。据清人王应麟考证,“问王”应作“问玉”,因古字“玉”作“王”(按:中间一横近上一横,和王字不同),以致误作“问王”,王氏还找到了“问玉”的两篇佚文。《齐论》的传人有王吉、宋琦、贡禹、王卿、庸生等。

《古论》,《鲁论》和《齐论》都是用当时通用的隶书写的,所以叫今文本。汉景帝时,鲁共王刘余在扩建宫室时,从孔子的旧宅墙壁中得到用东周时通用的篆书书写的《论语》,是为古文本,称为《古论》。《古论》篇目与《鲁论》差不多,只是分割《尧曰》篇为《尧曰》、《子张》两篇,因而与原十九篇《子张》篇重复为二,全书共二十一篇,但是没有《齐论》的《问玉》、《知道》篇目。除此以外篇目次序也与《鲁论》有些不同。三国时何晏在《论语序》中说:“《古论》唯博士孔安国为之训解,而世不传。”现在只能从何晏的《论语集解》中了解一些它的章句差异,无法知道它的全貌。

三种《论语》在西汉时各有流传。西汉后期,有个安昌侯张禹,在研习《论语》时,把《鲁论》、《齐论》参酌比较,择善而从,重新整理为一个本子。这就是现今通行本《论语》的蓝本。关于张禹整理《论语》的经过,宋人邢昺有如下的叙述:“安昌侯张禹受《鲁论》于夏侯建,又从王吉、庸生受《齐论》,择善而从,号曰《张侯论》,最后而行于汉世,禹以授成帝,后汉包咸,周氏并为之章句,列于学官。郑玄就《鲁论》张、包、周三篇章考之《齐》《古》,为之注焉。”(《〈论语〉注疏》)《张侯论》的篇目,与《鲁论》相同,没有《齐论》中的《问玉》、《知道》两篇。汉成帝为皇太子时,张禹经太子太傅肖望之和博士郑宽中的推荐,成为向太子讲授《论语》的经师,他讲授《论语》时,用的就是他整理的《张侯论》,汉成帝即位后,张禹领尚书事,河平四年,代王商为丞相,封安昌侯。由于这种地位,《张侯论》为当时儒生所尊奉,学者多从张氏,“余家寝微”。东汉灵帝时的熹平石经《论语》部分就是根据《张侯论》刻的。后来大经学家郑玄又依据《张侯论》,并考之《齐论》、《古论》,为《论语》作注,以后《张侯论》即变成通行本《论语》,一直沿传到唐、宋、元、明、清。三国时何晏的《论语集解》、梁皇侃《论语集解义疏》、唐代韩愈的《论语笔解》、北宋邢昺《论语注疏》、南宋朱熹的《论语集注》、清人阮元《十三经注疏·论语》和近现代各种《论语》注解本,依据的都是《张侯论》。

《隋书·经籍志》说,张禹在整理《论语》时曾“删其烦惑”,除去《齐论》的《问玉》、《知道》两篇。许慎在《说文》中曾引述过《论语》的逸文,这证明张禹曾“删其烦惑”是有根据的。东汉末年的《论语》逸文,或许是张禹删掉的文句。《古论》、《齐论》皆早佚,清人马国翰《玉函山房辑佚书》辑有《古论语》、《齐论语》,可惜甚不完备,但可略知二者的文字差异以及它们与《鲁论》的文字差异。

「 支持乌有之乡!」

乌有之乡 乌有之乡 WYZXWK.COM

您的打赏将用于网站日常运行与维护。
帮助我们办好网站,宣传红色文化!

打赏二维码

注:本网站部分配图来自网络,侵删

扫描下方二维码,订阅乌有之乡网刊微信

官方微信订阅号